Translate

сряда, 13 март 2013 г.

Once Upon a Tower - Eloisa James

На 28 май можем да очакваме поредната интерпретация на приказна тематика от Елоиза Джеймс.
Признавам си, че малко позакъсах и не мога да наваксам с поредиците, които следя. Не съм прочела все още дори третата от серията "Имало едно време", но това не пречи да потривам ръце и да следя коя приказка ще падне под клавиатурата на авторката.
И така, за какво иде реч...

Един влюбен херцог...
Гоуън Стотън от Крейгивър, херцог на Кинрос цени реда и самоконтрола повече от всичко. Така че, когато среща дама, толкова спокойна, колкото и красива, той веднага иска ръката й.
... и една дама...
Еди /кратко от Едит/, която има страстен темперамент, е всичко друго, но не и спокойна. По време на дебютантския си бал има толкова висока температура, че не забелязва никого, дори известния с неуловимостта си херцог на Кинрос. Когато баща й приема предложението му... тя се паникьосва.
А когато брачната нощ не протича така, както би могла да протече, тя решава да се преструва.
... която се крие в кула...
Но неспособността на Еди да крие чувствата си правят преструвките невъзможни, така че когато бракът им се разпада, тя се оттегля в кула - и заключва Гоуън отвън.
Сега Гоуън е изправен пред най-голямото предизвикателство. Нито заповедите, нито здравият разум дават резултат с младата му съпруга. Как да я убеди да му даде ключа от кулата, щом тя вече притежава ключа към сърцето му?

Няма коментари: