Translate

петък, 28 септември 2012 г.

Baby steps, baby steps...

Вчера по скайп говорих с една приятелка как "ще чакам със затаен дъх /но може би ще трябва да издишам/" за първата книга с гей любовна история на нашия мил роден книжен пазар. /Не броях една научно-фантастична дилогия, но това е друга тема/  Е, драги мои...
Днес се отбих в книжарница Хеликон и на рафта с чуждестранна литература мернах един роман, който ме накара да набия спирачки, защото немислимото се беше случило! Да!
Имаме новина!, както казва един тв водещ. А въпросната книга е:
Можете да сте сигурни, че първата ми работа беше да проверя дали я има и на сайта на Хеликон.
Най-общо представлява преразказ за Троянската война и връзката на Ахил и Патрокъл. Не съм я чела, а по отзиви дочути и четени, не е лоша, но не е и най-доброто, на което може да се надяваме ние, любителите на LGBT литературата. Но фактът, фактът с главно Ф! Има я. Тук е. Вероятно промъкнала се през цензурата на българската културна идиосинкразия поради леко мъглявото си резюме, сгушена сред други книги на английски, които едва ли някой ще купи,
The Song of Achilles търпеливо чака. Явно мен е чакала. Да я забележа. Да видя, че има надежда. Там, в края на тунела, може и да идва влак, но може и да свети газен фенер.

Няма коментари: